Chủ YếU Tivi Orange Is The New Black Season 2 tập 4 & 5 RECAP

Orange Is The New Black Season 2 tập 4 & 5 RECAP

Orange Is The New Black Season 2 tập 4 & 5 RECAP

Màu cam là màu đen mới , Bộ phim truyền hình đột phá của Netflix, đã trở lại với mùa thứ hai - và giả sử chúng tôi yêu thích từng phút của bộ phim đó. Không giống như các chương trình khác đang phát sóng, OITNB phát hành các tập đáng giá của cả mùa cùng một lúc, điều này làm cho nó không chỉ lý tưởng để xem say sưa mà còn hoàn hảo cho những bạn không thể chờ đợi hàng tuần để xem các nhân vật yêu thích của bạn sẽ đến đâu.



Đối với những bạn chưa tìm hiểu hết phần 1 (thật xấu hổ cho các bạn!), OITNB cho biết Câu chuyện về Piper Chapman, một phụ nữ ngoài ba mươi tuổi, người bị kết án mười lăm tháng tù sau khi bị kết tội vận chuyển tiền cho bạn gái buôn bán ma túy kéo dài hàng chục năm.

Chúng tôi sẽ tóm tắt lại toàn bộ OITNB phần 2 và khuyến khích bạn kiểm tra lại thường xuyên nếu bạn mong muốn nhận được thông tin về một tập cụ thể. Chúng tôi muốn biết suy nghĩ của bạn về mùa giải, vì vậy đừng ngại nhấn vào phần nhận xét để trò chuyện. Tiếp tục đọc phần dưới đây để biết nội dung tóm tắt của tập 4 & 5. Nếu những kẻ phá hoại khiến bạn bị ốm, thì hãy che chắn mắt của bạn ngay bây giờ và tiến lên những ngọn đồi!

Orange is the New Black season 2, Episode 4 A Whole Other Hole RECAP

Lorna thức dậy, kéo cuộn khăn giấy vệ sinh ra khỏi tóc và thoa son môi. Anh mặc quần áo, áo khoác cho cô, lấy một cái gối và một cuốn tạp chí rồi đi ra xe tải. Cô ấy ngồi trên gối với vẻ mặt nhăn nhó và bật máy sưởi lên. Rosa nhảy vào và Lorna xin lỗi vì trời quá lạnh nhưng nói rằng cô ấy không thể vặn nhiệt lên quá cao nếu không sẽ có một mùi kinh khủng bốc ra. Cô ấy bảo cô ấy đừng hít vào. Rosa nói rằng cô ấy đang bị chất độc bơm vào tĩnh mạch của mình, vì vậy một con chuột nhỏ trong phổi của cô ấy sẽ không thành vấn đề.

Fisher nhảy vào và họ cất cánh. Fisher hỏi Lorna kế hoạch đám cưới diễn ra như thế nào và cô ấy nói rằng họ đang tạm dừng, nhấn nút tạm dừng. Cô ấy nói rằng họ có rất nhiều khách và cô ấy không thể đặt trước tất cả các nhà cung cấp từ bên trong. Rosa nói rằng tất cả chồng cô đã chết và cô ấy nói rằng cô ấy bị nguyền rủa. Rosa hỏi Lorna còn lại bao nhiêu thời gian và cô ấy nói là hơn bốn năm. Rosa nói rằng cô ấy sẽ chết trong tù và Lorna còn lại rất nhiều cuộc đời.

Chúng ta thấy Lorna trong kiếp trước của cô ấy trở lại sau khi nhìn thấy Twilight. Em gái cô ấy nói với cô ấy rằng đến lượt cô ấy phải chăm sóc mẹ của họ. Lorna đỡ lấy một đứa trẻ nằm sấp và trao nó cho cô ấy và nói rằng đó là một phép màu mà nó sống lâu như vậy. Mẹ cô ấy đang gọi cho cô ấy nhưng thay vào đó Lorna lại nhốt mình vào phòng riêng. Cô ấy có một bức tranh tường tạp chí trên tường và một áp phích Câu chuyện phía Tây. Cô ấy có một bức ảnh của một chàng trai với trái tim xung quanh anh ấy.

chi Chicago med mùa 2 tập 9

Cô ấy thực hiện cuộc gọi từ một số không có internet. Cô ấy nói rằng cô ấy đã mua một đôi giày và chưa bao giờ nhận được chúng. Cô ấy nói rằng cô ấy đã không di chuyển và khẳng định họ không bao giờ đến. Họ đang ngồi trong một chiếc hộp dưới chân cô ấy. Cô ấy phàn nàn rằng cô ấy có một bữa tiệc để đi đến. Cô ấy nói rằng cô ấy chỉ muốn hoàn lại tiền vì họ chưa bao giờ xuất hiện. Cô cảm ơn nhân viên dịch vụ khách hàng vì sự trung thực của họ.

Trong phòng ăn trưa, Crazy Eyes và Vee nói chuyện. Vee muốn biết ai đang nhập bóng xanh và son môi đỏ. Crazy Eyes cho biết không có nhiều hàng lậu kể từ khi Red đóng cửa. Vee khẳng định có ai đó đang mang đồ đến và Crazy Eyes nói rằng Poussey đã chế tạo ra món ăn từ thuốc hỗ trợ kool và trái cây cũ có vị giống như chất làm mát rượu nôn.

Crazy Eyes nói rằng nó khiến đầu cô ấy cảm thấy mờ mịt. Poussey cho mọi người thấy cơ cấu phễu đi tiểu của cô ấy để cô ấy có thể đi tiểu đứng lên và không phải ngồi trên những chiếc bồn cầu khó chịu. Cô ấy nói rằng bạn có thể đi tiểu như một chàng công tử. Cô ấy nói rằng cô ấy sẽ gọi nó là Stand and Delivery. Cô ấy nói rằng mọi người sẽ muốn một cái. Vee bảo cô ấy đừng nói về chuyện đó khi họ đang ăn. Một trong những cô gái hỏi tại sao bạn không thể nhét ống vào bên trong mình và Poussey nói rằng đó không phải là nơi mà nước tiểu chảy ra.

Một cuộc tranh luận xảy ra và các cô gái không đồng ý. Poussey nói rằng có một lỗ coochie chính và một lỗ khác chỉ dành cho việc đi tiểu. Họ không tin cô ấy và Crazy Eyes đổ chuông và nói rằng có một lỗ tiểu nhỏ nhưng những người khác khẳng định rằng tất cả đều giống nhau. Poussey phản đối bằng cách hỏi làm thế nào bạn vẫn có thể đi tiểu khi có băng vệ sinh và nhắc lại rằng chắc chắn có hai lỗ. Crazy Eyes nhắc cô ấy có ba và nói cái mông - họ cười và Vee nói rằng họ thật kinh tởm.

Cô ấy bảo Suzanne đi tiếp - cô ấy đi theo nhưng quay lại Poussey và ngồi xổm một chút rồi bảo cô ấy đặt món. Bàn ăn có sự nhầm lẫn và Taystee nói rằng cô ấy đang bối rối. Họ đi vào phòng tắm và Taystee cố gắng kiểm tra những thứ rác rưởi của chính mình nhưng nói rằng cô ấy không thể nhìn thấy Poussey đang nói cái quái gì.

Leanne nói rằng cô ấy ước gì mình có một chiếc điện thoại và có thể ghi lại cảnh chết tiệt này. Poussey cố gắng nói cho cô ấy biết cách liếm phía trên lỗ âm đạo và bên dưới âm vật của cô ấy. Taystee hỏi làm thế nào cô ấy biết và Poussey nói rằng cô ấy đã rất gần gũi và cá nhân với những chia sẻ của mình về bệnh pussies và đề nghị chỉ cho Taystee xem lỗ hổng còn lại ở đâu nhưng cô ấy nhanh chóng từ chối. Cô ấy nói hãy nói cho cô ấy biết ở đâu. Poussey nói rằng đó là một cái lỗ bên trong cái lỗ lớn nhưng sau đó Taystee nói rằng cô ấy nghĩ rằng cô ấy đã nói rằng đó là một cái lỗ hoàn toàn khác.

Sophia bước vào và giải quyết tất cả. Cô ấy nói cho họ biết chính xác mọi thứ ở đâu và nó được trình bày như thế nào, thậm chí cả tên riêng và thậm chí Poussey cũng học được điều gì đó. Sophia nói rằng cô ấy đã tự thiết kế một cái và đã thấy một số lễ hội punani vui nhộn trong ngày của cô ấy. Cô ấy đưa một chiếc gương và bảo Taystee hãy nhìn kỹ những gì cô ấy đang nói. Taystee thử lại với chiếc gương và thở hổn hển. Cô ấy nói thánh thót, cô ấy nói đúng. Cô ấy nói điều đó thật dễ thương. Tất cả các cô gái đều muốn một lượt với chiếc gương.

Big Boo bước vào và nói với Nicky về âm vật chặn cô ấy bằng một con gà con mà cô ấy đang cố gắng để có được bội thu. Boo nói Nicky làm cho cô ấy cảm thấy quen thuộc và Nicky nói rằng cô gái đó đã được mặc trước khi cô ấy đến đó và không phải ai cũng muốn có một chiếc đê chạy bằng dầu diesel. Boo bảo cô ấy bỏ điểm sau đó nhìn thấy một cuốn sổ màu xanh trên giường của Nicky. Cô ấy nhặt nó lên và hỏi nó là gì. Nicky bảo cô ấy trả lại nó và Boo đọc tên Brooke - cô gái châu Á nóng bỏng mới. Boo nói đó là cuốn sách chết tiệt của cô ấy.

Boo nói rằng đó là một chứng nghiện như smack nhưng Nicky nói rằng cô ấy đạt được cực khoái và giống như một hạt đậu vỗ về Mẹ Teresa. (HA!) Boo nói đây là cuộc thi của cô ấy và nói với Nicky rằng nó đang được tiếp tục. Nicky lật giở cuốn sách của mình với một nụ cười.

Brook hỏi Piper thỏa thuận với Rosa là gì. Cô ấy hỏi liệu cô ấy có thực sự bị ung thư hay đó là chứng rụng tóc. Cô ấy đánh cô ấy bằng câu hỏi này đến câu hỏi khác. Cô ấy muốn biết tất cả những người cũ đã làm gì để vào đó và liệu họ có ở đó từ những năm 70 hay không. Piper giải thích rằng rất nhiều người trong số họ đã được gửi lên từ mức tối đa để có hành vi tốt. Brook nói thật điên rồ khi nghĩ về việc dành ngần ấy năm ở đây.

Brook nói rằng cô ấy đã từng ngồi tù vài ngày trước đó nhưng chưa bao giờ ngồi tù. Piper nói điều đó cũng giống như vậy nhưng Brook nói rằng bố mẹ bạn sẽ đón bạn từ tù. Anita bảo cô ấy im đi để cô ấy có thể ngủ. O’Neill đến và nói với Brook và Piper rằng họ đã được chỉ định lại. Brook hỏi liệu họ có làm gì sai không. Piper nói không - rằng họ đang lấy giường ngủ. Cô ấy hỏi liệu họ có phải là bạn cùng phòng không và Piper trông rất kinh hoàng.

Brook nói rằng những chiếc giường này nhắc nhở cô ấy về trại và sau đó Piper lấy một cuốn sách đã bị đánh cắp từ cô ấy. O’Neill thả Piper ra với Red và đưa Brook vào - Piper thì thầm cảm ơn anh ta. Red không vui khi nhìn thấy cô ấy và Piper hỏi cô ấy có thể di chuyển một số đồ đạc hoặc có một số móc, nhưng Red từ chối hợp tác. Piper vẫn di chuyển mọi thứ. Piper chuyển những thứ trên bàn của cô ấy cho Red’s và hỏi cô ấy sẽ làm gì - không cho cô ấy ăn.

Red đến gặp Joe để phàn nàn rằng cô ấy đã không có một người bạn nào trong 12 năm và anh ấy nói rằng đó là những gì sẽ xảy ra khi bạn biến nhiệm vụ của mình thành một hoạt động buôn lậu ma túy. Red nói rằng đó không phải trò chơi của cô ấy và Joe nói rằng thật dễ dàng để ghim nó vào một anh chàng không có mặt ở đó. Anh ấy nói quần tất và sơn móng tay không có gì to tát nhưng khi cô ấy để ma túy vào, cô ấy đã để một cô gái chết vì mình. Anh ấy nói rằng một vết rò rỉ nhỏ có thể đánh chìm một con tàu lớn. Anh ấy nói rằng anh ấy không thể có lỗ rò rỉ. Anh ấy không nói gì, không nói gì và nói với cô ấy rằng hãy tận hưởng thời gian nghỉ hưu và có được một sở thích. Cô ấy nói với anh ấy cách chăm sóc vấn đề về rệp cây và lá của anh ấy.

Tại bệnh viện, Lorna kéo họ lên và Fisher đưa Rosa ra ngoài. Cô ấy bảo Lorna đậu xe trong nhà để xe và cô ấy sẽ gặp cô ấy sau ba giờ nữa. Fisher nói với Rosa rằng cô ấy ghét trái tim này và Rosa nói tội nghiệp cô ấy. Lorna ngồi nghe những bản tình ca thập niên 80 và giải ô chữ. Nó gần như là thiên đường và cô ấy bắt đầu hát theo và khóc. Cô ấy quan sát mọi người đi bộ trên boong sau đó lấy một bản đồ được lưu trữ trong xe tải, đóng nó và cất cánh!

Chúng ta thấy Lorna trở lại trong ngày tình cờ gặp một anh chàng ở bưu điện. Họ trộn các gói hàng của mình và anh ta giúp cô lấy đồ của mình. Anh ta bình luận về số lượng gói hàng mà cô ấy có. Anh ta nói hoặc cô ấy yêu đất nước của mình hoặc đang thực hiện một trò lừa đảo qua thư. Anh ấy tự giới thiệu mình là Christopher. Cô ấy nói rằng anh ấy trông giống một ai đó và giới thiệu về bản thân. Anh ấy nói cô ấy xinh đẹp và là người Ý và đó hẳn là ngày may mắn của anh ấy. Anh ấy hỏi họ có thể đi uống cà phê không.

Fisher hộ tống Rosa đến chỗ ngồi của cô ấy trong khu vực hóa trị và sau khi một bệnh nhân khác nhìn cô ấy một cách hài hước, hãy tháo còng ra khỏi người cô ấy. Rosa cảm ơn cô ấy.

Vee đến gặp Poussey và họ nói về phát minh của cô ấy - nhưng Vee nói rằng cô ấy đang nói về công việc kinh doanh bên kia của cô ấy - hooch. Poussey nói rằng cô ấy không tính phí - cô ấy nói rằng nó chỉ dành cho cô ấy và bạn bè của cô ấy. Vee nói rằng cô ấy có một công thức và họ có thể tính tiền bằng cốc. Poussey nói đó không phải là túi của cô ấy và bỏ đi.

Red đến ngồi đối diện với Gina và nói với cô ấy cách để vết bỏng không bị sẹo và nói rằng cô ấy muốn cô ấy đừng hờn dỗi nữa. Cô ấy nói rằng cô ấy không bao giờ có ý định để cô ấy bị thương. Gina nói rằng điều đó không đủ tốt. Red lấy khay và rời bàn tìm một chỗ mới để ngồi. Cô ấy bước đến chỗ Golden Girls và hỏi liệu cô ấy có thể ngồi cùng với họ không. Một trong những người nổi điên yêu cầu họ nói với người đàn ông ở cuối bàn ngừng nhìn. Họ nói với cô ấy rằng họ có một vòng tròn đan móc nếu cô ấy muốn học. Một người gọi người kia là cái lồn già.

Piper thấy Leanne đang đọc sách của mình và nói rằng cô ấy rất mệt mỏi với những bãi biển này. Họ tranh luận về cuốn sách và Leanne nói rằng cô ấy chưa đọc xong. Piper giật cuốn sách ra khỏi tay cô ấy và nói - mọi người đều chết. Leanne bị đánh bại. Cô ấy lấy đài từ một tù nhân khác, người nói rằng đó không phải của cô ấy. Cô ấy nói rằng số tù nhân của cô ấy có trên đó và người phụ nữ gọi cho Thanh tra Gadget của cô ấy. Piper phản pháo lại rằng anh ta thậm chí còn không phải là một thám tử giỏi và người phụ nữ bảo cô ta cút ngay đi.

Cô ấy tìm thấy đôi dép tông của mình trên Yoga và kéo chúng ra. Yoga cho biết không ai trong số họ nghĩ rằng cô ấy sẽ trở lại. Cô ấy nhìn thấy ảnh đính hôn của mình trên tường của Crazy Eye. Cô ấy nói điều đó không phải về cô ấy - cô ấy chỉ thích bãi biển. Piper bảo cô ấy giữ nó. Tiếp theo, cô ấy đến chỗ Boo đang ngồi đắp chăn cho cô ấy. Cô ấy nói với cô ấy đó là của cô ấy và cô ấy sẽ lấy lại nó.

Boo đứng lại và hỏi cô ấy sẽ làm điều đó như thế nào. Piper nói rằng cô ấy không muốn phải có thể xác với cô ấy. Brook bật dậy và bắt đầu lảm nhảm với Piper. Boo cố gắng nói chuyện với cô ấy và Boo kiểm tra cô ấy và đánh hơi cô ấy. Piper nói với cô ấy rằng cô ấy đang bận và hãy quay lại khối lập phương của cô ấy ngay bây giờ. Brook đi. Boo nói rằng có vẻ như cô ấy có một con mèo con và Piper nói rằng cô ấy muốn đặt cô ấy trong một chiếc áo gối bằng đá và thả cô ấy xuống hồ. Boo đề nghị làm cho cô ấy đổi lấy cái chăn.

Taystee tự hỏi cơ thể của cô ấy có điều gì ngạc nhiên khác khi cô ấy biết về lỗ tiểu.
Poussey sơn móng chân và nói với cô ấy rằng đứa con nhỏ của cô ấy trông không giống ai. Poussey nằm xuống bên cạnh cô và bảo cô hãy kiểm tra nó. Taystee nói rằng đó là một mớ hỗn độn nóng bỏng. Taystee cù Poussey và cô ấy cầu xin cô ấy dừng lại.

Cô ấy lăn vào Taystee và hôn cô ấy. Cô ấy rút lui khi nó không được trả lại. Taystee nói với cô ấy rằng cô ấy rất tiếc và nói rằng họ đã trải qua điều này trước đây. Taystee nói rằng cô ấy không ... sau đó Poussey cắt lời cô ấy. Taystee hỏi cô ấy có muốn âu yếm không và Poussey đồng ý và lăn đến bên cô ấy để Taystee có thể vòng tay ôm cô ấy. Trông cô ấy buồn kinh khủng. Vee đi ngang qua và thấy điều này.

Lorna lập luận với bản thân rằng cô ấy vẫn có thể quay lại nhưng vẫn tiếp tục lái xe. Một đứa trẻ trong khu hóa trị chơi trên iPhone của mình và anh ta bảo Rosa giả vờ như anh ta không có ở đó khi cô cố gắng nói chuyện nhỏ. Cô ấy đề nghị kể cho anh ấy một câu chuyện cười và anh ấy nói không, cảm ơn nhưng sau đó pin iPhone của anh ấy chết và y tá nói rằng cô ấy không có bộ sạc. Anh ta yêu cầu trò đùa và Rosa nói rằng đã quá muộn nhưng sau đó cô ấy hài lòng và nói với anh ta.

Một bệnh nhân đến gặp bác sĩ và bác sĩ nói rằng tôi có một tin xấu và một số tin xấu khác. Tin xấu là bạn bị ung thư và tin xấu hơn là bạn cũng mắc bệnh Alzheimer. Bệnh nhân suy nghĩ trong một phút và nói, ít nhất tôi không bị ung thư. Đứa trẻ nói rằng anh ta không hiểu nó và Rosa nói rằng cô ấy sẽ không giải thích điều đó với anh ta.

Fisher đến và hỏi Rosa xem cô ấy có muốn gì không và cô ấy nói rằng cô ấy thích một lon Pepsi. Fisher bảo cô ấy đừng nói với ai và Rosa gật đầu. Cậu bé hỏi đó có phải là con gái của cô ấy không và Rosa nói rằng cô ấy là nhân viên cải huấn và sau đó anh ấy hỏi cô ấy có phải là một kẻ phạm tội hay không và nói rằng anh ấy nghĩ rằng cô ấy chỉ mặc một bộ quần áo hóa trị thoải mái. Anh ta hỏi cô ấy đã làm gì và cô ấy nói rằng cô ấy đã cướp một ngân hàng. Anh ấy nghĩ rằng cô ấy đang đùa và cô ấy nói với anh ấy để Google của cô ấy. Anh ấy muốn nghe về nó và cô ấy nói lần đầu tiên cô ấy làm điều đó là năm 1982.

Lorna dừng xe trước một ngôi nhà và nhìn chằm chằm vào những cánh cửa màu đỏ. Cô ấy nói mẹ kiếp và ra khỏi xe. Cô ấy đi lên các bậc thang và thử các cánh cửa. Chúng đã bị khóa. Cô ấy lấy một bức tượng thỏ bê tông và đập vỡ kính và đi vào trong. Cô đi qua nhà bếp và sau đó nhìn thấy những bức ảnh của Christopher và bạn gái của anh ấy. Cô ấy khóc khi nhìn họ.

Cô ấy nhìn thấy một sơ đồ chỗ ngồi cho đám cưới của họ trên bàn. Cô ấy nhìn vào những lời mời ở đó trong một chiếc hộp. Cô ấy gấp một chiếc lại và giấu nó trong áo khoác của mình. Cô ấy đi vào phòng ngủ của họ và nhìn thấy một chú gấu Tình yêu nhỏ trên giường. Cô ấy đi vào tủ quần áo của GF và mở túi cùng với bộ váy cưới. Cô ấy kéo tấm màn che và trùm nó lên đầu để soi gương.

Trở lại ngày hôm đó, Lorna cho em gái xem một chiếc váy Dolce mới mua. Cô ấy hỏi làm thế nào cô ấy có tất cả những thứ này và cô ấy nói Christopher thích cô ấy mặc quần áo tất cả. Cô ấy nói với em gái về kế hoạch cuối tuần của cô ấy với anh ấy. Em gái của cô ấy nói rằng cô ấy nên đưa anh ta đến và Lorna nói rằng gia đình quá điên rồ và rằng anh ta là người duy nhất của cô ấy. Cô ấy nói rằng nó giống như Notting Hill và họ đâm vào nhau và nó có ý nghĩa như vậy. Em gái của cô ấy nói rằng cô ấy trông dễ thương trong chiếc váy.

Red chửi rủa khi cô ấy nhổ lông mặt. Piper cho biết đôi khi cô ấy có một mái tóc đen và nhiều gai và nếu bạn không nắm bắt được chúng có thể dài ra và nhão. Cô ấy nói rằng Larry đã từng trêu chọc cô ấy về điều đó. Red hỏi anh ấy thế nào và Piper nói rằng anh ấy đã ngừng viết và gặp cô ấy. Cô ấy nói rằng cô ấy chỉ nhận được một tấm thẻ từ bà của cô ấy trong tuần đó. Cô ấy nói với Red rằng cô ấy nghĩ Larry đã nói với tất cả bạn bè của họ rằng cô ấy là một kẻ lừa đảo khủng khiếp và cô ấy không có chỗ để tự vệ.

Piper nói rằng không ai biết phải nói gì với cô ấy. Red nói rằng mọi người hay thay đổi. Piper nói rằng cô ấy không đổ lỗi cho bất kỳ ai trong số họ và nói rằng cô ấy đã ích kỷ. Red nói rằng bạn phải ích kỷ ở đây để tồn tại và thời điểm mà bạn không hữu ích cho mọi người ở đây, bạn đã ra ngoài. Piper hỏi liệu đó có phải là lý do tại sao các cô gái của cô ấy lại yêu thích cô ấy không và nói rằng cô ấy nhận thấy mình đang bay một mình.

Red nói rằng cô ấy không phải là người hấp dẫn như cô ấy từng có nếu không có những thứ miễn phí và nói rằng bây giờ họ chỉ xem cô ấy như một phụ nữ Nga giận dữ. Red nói với cô ấy rằng những người chồng được đánh giá quá cao và vô dụng như những đứa trẻ. Cô ấy nói nếu nó có ý định kéo dài, nó sẽ có. Cô ấy đưa cho Piper một chiếc nhíp để chăm sóc mái tóc nhọn hoắt của mình. Red nằm xuống để đọc.

Larry và Polly ra khỏi quán cà phê. Cô ấy quấn lấy chiếc xe đẩy và anh ấy giữ cửa cho cô ấy. Cô ấy phàn nàn về việc con trai mình đang khóc và nói rằng Pete không nên giả vờ như anh ấy là Bear Grylls. Cô ấy bực mình và sau đó gọi bác sĩ tâm lý của cô ấy là đồ khốn nạn. Larry nói rằng cô ấy có thể đi và anh ấy sẽ giữ đứa bé và y tá.

Cô ấy nói với anh ta rằng y tá đã lớn tuổi và anh ta nói rằng anh ta đã bị bán. Polly nói rằng anh ấy là người duy nhất sẽ đi chơi với họ nữa. Một người phụ nữ nói với họ rằng họ là một gia đình hấp dẫn. Larry tạo ra một cái tên điên rồ và nói rằng họ đã kết hôn từ lâu và có một đám cưới hoành tráng tại Tượng Nữ thần Tự do sau khi họ gặp nhau tại một hội nghị Star Trek. Người phụ nữ nói rằng họ rất hoàn hảo khi ở bên nhau.

Red kiểm tra căn nhà kính mục nát khi cô ấy đi làm chi tiết. Cô ấy phát hiện ra một con vịt chuột giữa hai tấm ván sàn. Cô ấy đi điều tra. Cô ấy tìm một tấm ván lỏng và kéo nó lên.

Lorna đi lang thang vào phòng tắm để nhìn mình trong tấm màn che và xem giờ. Cô bật nước trong bồn tắm. Cô ấy ngâm mình trong một bồn tắm đầy bọt khí, cởi bỏ quần áo và vào ngâm mình với chiếc khăn che mặt vẫn còn. Chúng ta thấy một đoạn hồi tưởng về phiên tòa của cô ấy, nơi Christopher đang làm chứng chống lại cô ấy và cô ấy đang mỉm cười hạnh phúc. Anh ấy nói rằng họ đã đi hẹn hò với nhau và đó là tất cả vì anh ấy không hứng thú. Anh ta khai rằng sau một lần hẹn hò đó, cô đã theo dõi anh ta trên mạng xã hội, gọi điện cho anh ta và sau đó đến nhà anh ta.

Anh ta nói rằng cô ấy sau đó đã bắt đầu đe dọa. Anh ấy nói rằng anh ấy đã di chuyển hai lần để đi nhưng cô ấy luôn tìm thấy cô ấy. Anh ta nói về tất cả những trò hề điên rồ của cô ấy và sau đó nói rằng cô ấy đã đe dọa sẽ bóp cổ Angela, bạn gái của anh ấy. Anh ta nói rằng cô ấy đã làm một quả bom tự chế và đặt nó dưới xe GF của anh ta. Lorna nói với luật sư của cô ấy rằng anh ta đang xoay vần mọi chuyện và rất kịch tính. Lorna ngâm mình trong bồn khi nghe thấy Christopher gọi Angela. Cô nhảy ra khỏi bồn tắm, mặc áo choàng, lấy quần áo, đánh cắp con gấu tình yêu và trèo ra ngoài cửa sổ. Cô ấy chạy đến chiếc xe tải, trèo lên và bỏ đi.

Red đến gặp Joe và nói với anh ấy rằng anh ấy đã đúng. Cô ấy nói rằng cô ấy mệt mỏi, già nua và cần phải đóng gói và trở thành Cô gái vàng. Cô ấy nói rằng họ đã yêu cầu cô ấy tham gia vòng thủ công của mình. Cô ấy nói rằng cô ấy ở đó để nói chuyện với anh ấy về một sở thích. Cô ấy nói rằng không có chương trình nào dành cho phụ nữ lớn tuổi. Anh ấy hỏi những gì cô ấy gợi ý và cô ấy nói rằng cô ấy nghe nói làm vườn là rất tốt cho sức khỏe. Anh ấy yêu cây cối và sẵn sàng đồng ý.

Anh ấy nói với cô ấy rằng những người làm vườn ba giờ một tuần sẽ sống lâu hơn. Cô ấy nói rằng họ có thể biến nhà kho thành một nhà kính và nói rằng các cây trồng của anh ấy sẽ được hưởng lợi khi ở ngoài đó. Anh ấy hỏi cô ấy nhận được gì từ nó và cô ấy nói rằng cô ấy sẽ tiếp cận với những người xung quanh một lần nữa, ngay cả khi họ chỉ là những hóa thạch cũ. Joe nói Fig sẽ không bao giờ tham gia một chương trình mới nhưng Red nói rằng nó sẽ rất rẻ. Anh ấy nói rằng hãy mang lại cho anh ấy một khoản ngân sách cho hạt giống, đất và tất cả những thứ đó và anh ấy sẽ thấy những gì anh ấy có thể làm.

Lorna đến đón Fisher và Rosa và xin lỗi. Cô ấy nói rằng cô ấy cảm thấy buồn ngủ nhưng Fisher nói rằng đừng lo lắng vì họ vừa mới kết thúc. Cô ấy hỏi Lorna rằng cô ấy có ổn không và cô ấy nói rằng cô ấy ổn. Lorna hỏi Rosa cô ấy thế nào và cô ấy đứng dậy. Họ lái xe đi và chúng tôi thấy chiếc áo choàng cô ấy lấy trộm nằm trong bãi đậu xe.

Leanne nói rằng cô luôn nghĩ về các lỗ của mình giống như một lỗ với các lỗ khác giống như một hệ thống hang động. Một người nói rằng nước tiểu của cô ấy chảy ra như vòi phun nước giống như vòi hoa sen nhỏ. Chị Ingalls hỏi Yoga liệu cô ấy có nghe thấy điều này không và cô ấy nói rằng đó là điều kỳ diệu của giải phẫu phụ nữ. Piper nói rằng ai đó cần lấy cho những người phụ nữ này một cuốn sách y khoa và Yoga hỏi cô ấy có biết không. Piper nói chung.

Yoga chỉ ra Brook và nói với Piper rằng cô ấy đã bị lạc giống như Piper khi cô ấy lần đầu tiên đến. Họ hỏi cô ấy tham gia để làm gì và Piper nói rằng một số loại phản đối chính trị và nói với Sơ rằng họ có thể có nhiều điều để nói. Cô ấy nói rằng cô ấy nghi ngờ điều đó bởi vì hầu hết không biết gì về phản kháng bất bạo động và gọi cô ấy là một hippy bẩn thỉu, giả tạo. Piper gọi cho Brook và Sister rời đi vì cô ấy biết các cô gái là một người tán gẫu không ngừng.

Brook đến và nói rằng cô ấy rất nhẹ nhõm và nghĩ rằng Piper đã giận cô ấy. Piper nói rằng cô ấy không. Brook nói rằng tất cả mọi người ở đây đều rất điên loạn và cô ấy nghĩ rằng nhà tù sẽ là về quyền lực của con gái và những thứ tương tự. Piper nói với cô ấy rằng nhà tù có thể nguy hiểm và nói rằng cô ấy là một cô gái xinh đẹp và sẽ là mục tiêu. Brook hỏi về vụ cưỡng hiếp và Piper nói rằng cô ấy cần tìm một người vợ trong tù, một người cứng rắn mà không ai có thể chịu được.

Cô ấy hỏi liệu Piper có làm điều đó không và Piper nói rằng một đêm với người phụ nữ phù hợp có thể giữ cho bạn an toàn trong cả bản án. Cô ấy hỏi liệu Piper có đưa ra lời đề nghị hay không và Piper nói rằng cô ấy không cứng rắn và điều cô ấy cần là một người truyền cảm hứng cho nỗi sợ hãi thực sự, một người nam tính và cồng kềnh. Cô ấy nói rằng hầu hết những cái tốt đã được lấy đi. Boo đến và ngồi cạnh Brook và nói với cô ấy rằng cô ấy đang cảm thấy độc thân. Piper giới thiệu chúng. Brook hỏi liệu đây có phải là một trò chơi nào đó không.

Boo nói với Piper rằng cô ấy rất thích điều này và Boo nói rằng cô ấy không thể lấy chăn ra. Brook hỏi liệu cô ấy có cố gắng dụ dỗ mình không. Piper nói với cô ấy chiếc chăn từng là của bạn cùng phòng và nó có ý nghĩa rất lớn đối với cô ấy cộng với việc trời lạnh trong ký túc xá. Brook nổi điên và buộc tội cô ấy đã cố gắng bán cô ấy để lấy một chiếc chăn. Cô ấy nói với Piper rằng cô ấy bị ốm. Cô ấy dậm chân đi. Boo nói rằng cô ấy đúng và nói với Piper rằng cô ấy là một người tồi tệ. Brook quay trở lại giường của cô ấy và ngồi xuống để khóc.

Nicky xuất hiện ngay trên gợi ý và hỏi cô ấy có muốn nói về nó không. Tiếp theo, chúng ta thấy Brook trong phòng tắm hét lên sung sướng trong khi Nicky lao vào cô ấy. Brook nói toàn bộ thời gian. Nicky cố gắng tập trung và sau đó Brook rên rỉ và sau đó tiếp tục nói. Nicky dừng lại và kéo quần lót của cô ấy xuống và nhét miệng các cô gái vào âm hộ của cô ấy và nói - chúng ta bắt đầu. Ít ra thì cô ấy cũng im lặng.

Ra trong nhà kính, Red dọn sạch khu vực khuất bên dưới tấm ván và có vẻ hài lòng. Vee đến hỏi Taystee con thỏ ôm ấp của cô ấy ở đâu. Taystee nói rằng cô ấy không đồng tính và Vee nói rằng cô ấy trông đồng tính với cô ấy. Cô ấy nói với Taystee rằng cô ấy cô đơn và cần một cái ôm và muốn bộ phim có ai đó gọi cho riêng bạn. Vee nói rằng cô ấy đồng tính trong thời gian ở lại là dành cho những cô gái điếm không đủ mạnh mẽ để sống thật với chính mình.

Vee nói rằng khi ra ngoài cô ấy không muốn mọi người nói về mình theo cách đó và nói với Poussey đừng để cô ấy kéo cô ấy vào chuyện tồi tệ đó. Cô ấy nói với Taystee rằng P không biết cô ấy như cô ấy biết. Cô ấy bỏ đi. Taystee trông có vẻ buồn và bối rối.

Polly và Larry nhìn đứa bé trên màn hình video của cô ấy và cô ấy hỏi liệu nó đã ngủ hay đã chết và nói rằng cô ấy không thể nói. Larry nói rằng anh ấy đang ngủ một cách hạnh phúc. Cô ấy nói rằng anh ấy thật hoàn hảo khi anh ấy đang ngủ. Anh ấy nói rằng anh ấy thích chơi nhà với cô ấy ngày hôm nay và nói rằng anh ấy không biết liệu mình có bao giờ có được điều này hay không. Cô ấy nói anh ấy sẽ làm. Anh ấy nói anh ấy không muốn về nhà và cô ấy nói tốt rằng cô ấy muốn anh ấy ở lại và thay tã. Cô ấy nói rằng cô ấy có thể trả cho anh ta bằng thức ăn thừa. Polly nói rằng cô ấy sẽ không vượt qua được tuần này nếu không có anh ấy và cảm ơn anh ấy. Cô hôn lên má anh và gục đầu vào vai anh, kiệt sức.

Sophia cho các cô gái một bài học về phận phụ nữ của họ. Cô ấy có một bảng trắng nơi cô ấy phác thảo tất cả các lỗ, môi âm hộ, v.v. Cô ấy chỉ ra môi âm hộ, âm đạo và âm vật. O’Neill ở gần đó và có vẻ giật mình. Cô cho họ xem niệu đạo nơi họ đi tiểu. Sophia bảo họ quay lại giường và kiểm tra đồ đạc của họ. Cô ấy nói nếu bạn gặp khó khăn trong việc tìm kiếm âm vật của mình - hoặc đối tác của bạn - bạn có thể cần phải kéo nắp âm vật lại để lộ ra ngoài. O’Neill đỏ bừng mặt, nhưng đang chăm chú lắng nghe những chỉ dẫn này.

Trong phim, Gina hỏi từ khi nào các cô gái Tây Ban Nha có được tất cả các ghế tốt nhất và Nicky nói với cô rằng triều đại của người da trắng đã kết thúc. Nicky choàng tay qua Brook, người nói với cô ấy rằng Cô ấy chưa bao giờ xem bộ phim và sau đó nói lảm nhảm. Nicky gục đầu vào vai cô để cô im lặng. Cô đặt tay lên ngực Brook trong khi Boo trừng mắt nhìn cô. Boo đắp chăn của Piper lên đáy quần trong khi Piper trừng mắt nhìn cô.

Taystee phàn nàn rằng gà Tây Ban Nha đang ngồi trên quá nhiều gối che khuất tầm nhìn. Vee bắt đầu nói điều gì đó và Taystee nói - Tôi biết, vào thời của bạn, bạn đã từng điều hành nơi này. Poussey đến và nói rằng cô ấy đã bỏ lỡ một nửa bộ phim. Cô ấy rất buồn khi thấy Taystee không dành chỗ cho cô ấy. Taystee thổi bay cô ấy và sau đó nhìn Vee nói rằng cô ấy nên xuất hiện đúng giờ. Cô ấy bỏ cuộc và bỏ đi.

Lorna ngồi ở hàng ghế sau vừa khóc vừa ôm con gấu nhỏ mà cô trộm được. Yoga hỏi cô ấy có ổn không và cô ấy nói rằng cô ấy chỉ nhớ vị hôn thê Christopher của mình. Yoga an ủi cô và Lorna nói rằng cô quyết định không đeo mạng che mặt vì nó quá truyền thống. Cô ấy nói rằng cô ấy muốn anh ấy nhìn thấy khuôn mặt của mình vì nó rất đẹp. Hầu như Paradise đang hiện lên trong đầu cô khi cô mơ về đám cưới của mình.

Orange is the New Black season 2 tập 5 Low Self Esteem City RECAP

Những người phụ nữ đang tắm. Gloria bước vào và một trong những cô gái gốc Tây Ban Nha kéo một người phụ nữ với mái đầu đầy dầu gội ra khỏi vòi hoa sen và bảo cô ấy hoàn thành trong bồn rửa. Gloria nói với cô ấy gracias và sau đó chúng tôi thấy phân tràn vào cống thoát nước sàn của vòi hoa sen và chúng tôi nghe thấy tiếng xả nước của nhà vệ sinh. Gloria hét lên để mọi người tránh ra. Họ đều chán ghét. Gloria nói với Taystee và những người khác rằng họ cần để các cô gái gốc Tây Ban Nha cắt trước để sử dụng vòi hoa sen của họ vì họ đang gặp vấn đề về đường ống dẫn nước.

Vee đối mặt với Gloria và nói rằng họ không nhận được đặc quyền trong phòng tắm của mình. Taystee nói với họ rằng họ đã vi phạm một hợp đồng xã hội bất thành văn và cô gái gốc Tây Ban Nha gọi cô là một cái lồn. Người bảo vệ ở đó và Taystee kêu gọi cô là một phụ nữ da đen và gọi cô là em gái. Người bảo vệ viết Taystee lên. Poussey thì thầm với Taystee rằng bạn đừng bao giờ gọi là chị bảo vệ da đen. Người bảo vệ bảo Gloria hãy đi và cô ấy cùng các cô gái rời đi.

Quay trở lại ngày hôm đó, chúng ta thấy Gloria đang làm việc tại một trạm xăng và một chàng trai nói rằng anh ấy muốn có một ngọn nến mà anh ấy nói rằng điều đó không phù hợp với mong muốn của St Peter. Cô ấy bảo anh ta ở yên và đi ra phía sau để xem Lourdes. Lourdes đang thực hiện một câu thần chú nào đó đối với một chàng trai khác và nói với cô rằng Francisco đang ở đó để phàn nàn. Lourdes nói với anh ta rằng anh ta có thế lực chống lại anh ta và bảo anh ta hãy đợi để gặp cô ấy.

Gloria chào người đàn ông cũ của mình bằng một nụ hôn và anh ta nói rằng anh ta chỉ cố gắng giữ cho cô ấy không bị cướp bằng cách lắp một ổ khóa mới. Cô ấy yêu cầu anh ta giao hàng. Một chàng trai bước vào và muốn mua bia bằng thẻ EBT. Cô ấy bảo anh ta đi bộ đường dài và nói hãy đi bộ đường dài vì chúng tôi không làm điều đó. Nhưng rồi cô ấy vẫn làm điều đó ở nơi không ai có thể nhìn thấy. Người đàn ông lớn tuổi của cô ấy đến và nói rằng cô ấy không thể nói chuyện như vậy với khách hàng và cô ấy nói rằng đừng nói cho cô ấy biết cách kiếm tiền vì anh ta không có một xu dính túi. Anh tát vào mặt cô và bảo cô đừng nói như vậy. Cô ấy nói cô ấy xin lỗi.

Nicky nói với Piper rằng cô ấy và Boo đang có mối quan hệ với nhau. Chang đưa ra các quy tắc và nói rằng tất cả các cô gái phải muốn quan hệ tình dục. Boo nói rằng cả hai đều hiểu rằng đó không phải là một cuộc thi cưỡng hiếp. Chang nói rằng họ phải ở đó trong tù. Nicky nói tại sao không đưa ra một quy tắc rằng tất cả các cô gái phải là con người. Cô ấy hỏi Boo liệu đó có phải là vấn đề đối với cô ấy không và Boo tỏ ra phòng thủ và nói rằng điều đó chỉ xảy ra một lần. Piper hỏi họ có phải đến để đếm không.

Boo nói rằng họ luôn đến vì cô ấy và Nicky chỉ nói một lần và nói với cô ấy rằng cô ấy là nữ hoàng của bội số. Cô ấy hỏi Chang rằng liệu cô ấy có được thêm điểm khi khiến họ đến nhiều hơn một lần hay không và Chang nói - không có điểm gấp đôi. Cô ấy cũng nói rằng các cô gái khác nhau có giá trị điểm khác nhau và có một bảng điểm. Cô ấy nói với Piper rằng cô ấy đáng giá ba điểm. Piper nói rằng cô ấy không chơi và bảo cô ấy đừng đưa cô ấy vào danh sách.

Nhưng sau đó cô ấy muốn biết ba điểm của cô ấy là bao nhiêu và Chang nói là 10. Nicky giải thích rằng điểm 10 giống như một người bảo vệ và một người giống cô gái đó và chỉ vào một cuộc dạo chơi ngẫu nhiên. Piper nói rằng cô ấy hơn ba nhưng sau đó Boo nói rằng cô ấy dễ dàng vì cô ấy đã đánh bại kẻ thù tồi tệ nhất của mình. Piper nói rằng cô ấy không phải là kẻ thù của mình vào thời điểm đó và nói rằng nó rất phức tạp.

Boo nói rằng cô ấy rất muốn đưa con cặc của mình vào miệng Alex và nói rằng có thể cô ấy sẽ quay lại kịp trận đấu. Piper nói rằng đừng tin tưởng vào nó. Tiffany xuất hiện và hỏi họ đang chơi gì. Nicky nói rằng đó là một trò chơi lâu đời. Cô ấy hỏi nó được gọi là gì và Nicky nói rằng loại trừ. Boo cười và Tiffany hỏi bạn chơi nó như thế nào. Không ai nói gì cả.

Taystee nói điều đó thật nhảm nhí vì cô ấy đã bị hai phát súng vì đến nhà kho muộn. Vee nói đó là phòng tắm của họ. Poussey trêu chọc Vee và Vee nói rằng họ là những tấm thảm chùi chân. Cô ấy nói rằng họ phải tấn công người Tây Ban Nha nếu không sẽ không bao giờ tốt hơn. Cô ấy nói rằng người Tây Ban Nha hiện đang điều hành mọi thứ và các lính canh sẽ không giúp đỡ. Vee nói rằng họ cần học một số cách cư xử. Crazy Eyes cho biết cô ấy biết những gì họ đang nói sau đó sẽ nói về nơi đồ bạc nên đặt trên một chiếc bàn được bày biện độc đáo.

Các Cô gái Vàng phàn nàn với Red về cái lạnh trong nhà kính nhưng cô ấy bảo Irma và Frieda bắt đầu nhổ cỏ và nói rằng họ sẽ ấm lên. Cô ấy bảo Tessa và Jimmy hãy giúp cô ấy. Jimmy nói rằng cô ấy không thể ở lại lâu vì tối nay Jack sẽ đưa cô ấy đi xem phim. Red nói không sao. Cô ấy nói rằng sẽ có một hàng tại Lễ diễu hành Phục sinh và cô ấy bảo Jimmy đi nhổ cỏ.

Những người phụ nữ phàn nàn về công việc và Red nói hãy đến giúp đỡ. Healy đến để kiểm tra chúng. Anh ấy yêu cầu được nói chuyện với Red một mình. Các quý cô bước đến cuối nhà kính. Healy hỏi cô ấy rằng Our Town có phải là một vở kịch hay để đưa Katya đi xem không. Anh ấy nói một số nền văn hóa sẽ rất hay hoặc anh ấy có thể đưa cô ấy đi ăn tối. Red nói với anh rằng họ đã có một thỏa thuận trở lại khi cô ấy đang ở trong bếp.

rượu để đi với thịt cừu

Cô ấy nói anh ấy nên để cô ấy yên. Anh ấy nói anh ấy chỉ hỏi ý kiến ​​của cô ấy. Cô ấy nói hãy bỏ qua vở kịch và đưa cô ấy đi ăn tối. Các cô gái yêu cầu anh ấy cho một máy sưởi không gian và anh ấy nói rằng điều đó có thể sẽ không xảy ra. Jimmy gọi anh ta là kẻ liếm láp khi anh ta rời đi. Frieda hỏi Red liệu họ có thể trồng chậu không.

Maria bế con và nói chuyện với bố của em bé. Cal và Carol đợi Piper trong phòng thăm. Cal chỉ ra tấm áp phích chống tự sát và tự hỏi nếu ai đó đã tự sát trong căn phòng đó, có thể ngay chỗ Carol đang ngồi. Cô ấy bảo anh ấy dừng lại. Piper bước vào và mẹ cô ấy ôm cô ấy và hôn cô ấy. Cal ôm cô ấy và nói Carol lo lắng rằng cô ấy sẽ không còn xinh đẹp nữa sau trận chiến nhưng anh ấy nói với cô ấy rằng Piper đã thắng.

Piper nói rằng cô ấy bị đá đít và phải trải qua ba tuần biệt giam để suy nghĩ về người chiến thắng. Carol hỏi Larry đã từng đến thăm chưa và cô ấy nói không và anh ấy sẽ không vì họ đã chia tay. Carol nói điều đó không sao vì tiềm năng thu nhập của anh ấy còn nhiều nghi vấn. Cal nói rằng anh ấy đã hy vọng cô ấy sẽ có một vết sẹo kinh hoàng từ cuộc chiến. Carol nói rằng cô ấy có thể giúp cô ấy tìm một người đàn ông khác và Piper hỏi về Neri.

Cal nói rằng việc kiểm tra lý lịch của cô ấy đã không thành công và cô ấy đang ở trong sảnh đợi. Neri trò chuyện với một số đứa trẻ và nói rằng điều đó khiến cô ấy nhớ đến trường trung học cũ của mình và nếu bạn cảm thấy buồn khi phải chịu hình phạt. Cô ấy nói đó là thiên tài. Những người khác nhìn chằm chằm vào cô ấy.

Piper hỏi bố cô ấy ở đâu. Carol nói rằng anh ấy muốn ở đó nhưng có điều gì đó đã xảy ra. Cal nói rằng anh ấy không muốn nhìn thấy cô ấy trong đó và Carol nói điều đó không đúng nhưng Cal nói điều đó tốt hơn điều khác và Piper hỏi điều khác. Cal nói rằng họ đã hứa sẽ không nói nhưng cô ấy có thể đoán và Carol bảo anh ấy hãy dừng việc đó lại. Piper yêu cầu được biết và nhắc nhở họ rằng cô ấy có thể xử lý nó vì cô ấy là một người trưởng thành trong tù.

Cô ấy đặt câu hỏi và sau đó nói rằng đó là một người. Cô ấy hỏi liệu bố cô ấy đã chết chưa. Carol nói rằng anh ấy không sao và Cal nói rằng cô ấy đang tiến lại gần hơn. Cô ấy đoán rằng bà ngoại sắp chết và Cal nói đồng ý và họ lên năm nhưng sau đó cô ấy thực sự nói và nói trời ơi.

Joe bước vào và nói với Gloria rằng người của cô ấy không được phép sử dụng phòng tắm của ký túc xá B. Anh ấy bảo cô ấy sử dụng của riêng mình. Gloria nói rằng có những đài phun nước kaka trong đó. Anh ta nói rằng anh ta đang đợi Fig. Nhưng cô ấy đang ở ngoài thị trấn. Cô ấy nói những người làm bếp nên có một phòng tắm sạch sẽ. Joe nói rằng cô ấy thậm chí còn không hỏi và nói rằng họ vừa mới xông vào. Anh ấy nói rằng họ có thể chia sẻ nó ngay bây giờ. Gloria thúc giục nhiều hơn và yêu cầu một ngọn nến cho văn phòng của cô ấy và anh ta bảo cô ấy sử dụng một trong những cái điện từ nhà thờ. Joe bảo cô ấy đừng tự mãn. Anh ấy nói rằng cô ấy có thể thay thế được và bảo cô ấy hãy nhớ điều đó.

Quay lại cái ngày mà chúng ta thấy Gloria nói chuyện với chị gái phàn nàn về mắt đen của cô ấy. Cô ấy nói với cô ấy rằng Arturo rất tốt với bọn trẻ. Anh ta đến và cô ấy bảo anh ta tránh xa. Anh ấy nói anh ấy rất tiếc và muốn nói chuyện với cô ấy. Em gái của cô ấy gọi anh ta là một con chó cái và bảo anh ta đi xuống địa ngục. Những đứa trẻ chạy đến với anh ta nhưng dì của chúng gọi chúng tránh xa anh ta. Gloria đến gặp anh ấy và anh ấy nói rằng anh ấy biết mình có vấn đề nhưng nói rằng anh ấy cần ở bên cô ấy. Anh quỳ xuống khóc trên người cô. Em gái cô ấy cầu nguyện sức mạnh cho cô ấy. Gloria ôm anh vào lòng. Những đứa trẻ hỏi cô ấy đang cầu nguyện cho ai và cô ấy nói - mẹ của bạn.

Nicky xem TV khi Boo bước vào và nói rằng Grouper đã nghỉ chơi. Nicky hỏi đó có phải là cô gái đầy tàn nhang với cái trán khổng lồ không. Cô ấy nói rằng cô ấy đã làm cô ấy trong rừng. Nicky chúc mừng cô ấy và nói rằng cô ấy là người quan trọng nhất. Boo nói rằng một con boob trong tay có giá trị bằng hai trong bụi nhưng Nicky nói rằng đó chỉ là giá trị của bụi cây.

Nicky nói với cô ấy hãy giữ nó và nói rằng có rất nhiều kẻ giết người bằng niken ở thành phố có lòng tự trọng thấp nhưng cô ấy đang chơi vì số tiền lớn tại một bàn riêng. Boo nói rằng cô ấy phải đang chơi với chính mình vì cô ấy không nhìn thấy ai khác. Nicky gọi Fisher và yêu cầu cô ấy tăng âm lượng. Nicky cảm ơn cô ấy và nói với cô ấy hôm nay trông rất đẹp. Fisher mỉm cười và cảm ơn cô ấy.

Nicky nhìn lại Boo và nói rằng cô ấy coi đây là một loại hình nghệ thuật. Boo nói rằng cô ấy không có chiều sâu của mình và Nicky nói rằng không có chiều sâu của cô ấy và tự gọi mình là Steve Jobs tình dục và nói - con điếm đó đáng giá 10 điểm.

Healy nói với Katya rằng anh đã đặt chỗ cho họ tại nhà máy mỳ Ý nhưng cô ấy nói rằng cô ấy đã lên kế hoạch với Olya. Anh ta yêu cầu cô thay đổi kế hoạch của mình. Cô ấy và GF của cô ấy nói chuyện bằng tiếng Nga và Katya phàn nàn về anh ấy và nói rằng anh ấy không đưa cô ấy đến nơi mà anh ấy hứa và nghĩ rằng cô ấy nên ngồi xung quanh chờ đợi anh ấy mọi lúc. Anh ta khó chịu và yêu cầu cô nói tiếng Anh. Cô ấy hỏi tại sao anh ấy không thể nói tiếng Nga. Anh ta hét vào mặt cô ấy rằng cô ấy hiện đang sống ở Mỹ và nói rằng cô ấy có thể gặp Olya bất kỳ ngày nào trong tuần vì nó không giống như cô ấy có công việc hay bất cứ điều gì.

Sau đó anh ấy mềm mỏng và xin lỗi vì đã mất bình tĩnh. Anh ấy nói bằng tiếng Nga rằng anh ấy rất mong được gặp cô ấy. Cô ấy ngồi thẫn thờ và sau đó anh ta mời Olya đi cùng với họ. Cô ấy nói rằng cô ấy muốn dành thời gian cho bạn mình. Anh ấy nói đó là lý do tại sao anh ấy sẵn sàng bao gồm cô ấy. Anh ấy nói với cô ấy bằng tiếng Nga rằng bạn của cô ấy là bạn của anh ấy và ngược lại. Katya nói rằng anh ấy không có bạn bè và bước ra khỏi phòng.

Daya nói rằng áp lực nước tốt hơn rất nhiều trong phòng tắm khu ổ chuột. Maria nói rằng điều đó thật điên rồ và nói rằng có vẻ như người da đen đang nhận được những đặc quyền đặc biệt và người gốc Tây Ban Nha là người da đen. Daya hỏi đôi giày của cô ấy ở đâu và sau đó những người khác nhận ra rằng đôi giày của họ cũng không còn nữa. Gloria vứt một đống giày dưới chân họ và nói rằng chúng nằm trên giường của cô ấy.

Taystee và Suzanne nói với những người Tây Ban Nha nếu họ đừng vội, họ sẽ đi làm muộn. Họ cười và bỏ đi và những người gốc Tây Ban Nha đồng ý rằng nó đang tiếp tục và Gloria nói rằng ai đó sẽ trả tiền cho cái thứ chết tiệt này.

Piper nhìn vào bức ảnh của bà mình và khóc. Red hỏi có chuyện gì và Piper không nói gì nhưng sau đó nói rằng bà của cô ấy bị ốm. Piper nói rằng cô ấy không muốn làm phiền cô ấy với những vấn đề của mình và Red nói rằng tất cả các vấn đề đều nhàm chán cho đến khi chúng là của riêng bạn. O’Neill kêu gọi đếm thời gian và họ bước ra ngoài khối lập phương của mình.

Red hỏi điều gì đã xảy ra và cô ấy nói rằng cô ấy đã cào chân của mình trong hồ bơi và sau đó cô ấy bị nhiễm trùng. Red nói rằng đó là cách nó xảy ra - tất cả diễn ra cùng một lúc giống như các quân cờ domino của các cơ quan nội tạng. Piper nói rằng cô ấy có thể vượt qua. Cô ấy nói với Red rằng cô ấy đang cố gắng mô phỏng hành vi của mình và chịu đựng trong im lặng. Red nói rằng cô ấy thích phần im lặng. Piper nói hãy giữ chặt và buông nhẹ. Cô ấy nói Clive Owen đã nói điều đó và Red nói - hãy đụ Clive Owen, giữ chặt cho đến khi họ bắt bạn buông ra.

Người thợ sửa ống nước kiểm tra các đường ống đầy phân và Joe hỏi vấn đề thực sự là gì. Fig đến và yêu cầu nói chuyện với Joe. Cô ấy nói rằng cô ấy đã không ký vào điều này và anh ấy nói rằng anh ấy phải đưa ra quyết định vì cô ấy không đến làm việc. Người thợ sửa ống nước nói rằng nó sẽ có giá tối thiểu là 80 đô la. Anh ấy nói rằng cách duy nhất là để các cô gái tắm trong thời gian ngắn hơn. Fig nói rằng họ có thể làm điều đó và Joe nói rằng điều đó sẽ không hiệu quả.

trẻ và mức lương không ngừng nghỉ

Joe nói tại sao phải sửa đường ống dẫn nước - chúng ta hãy cắt khẩu phần thức ăn của chúng để chúng không ăn nhiều nữa. Fig nói rằng họ nên xử lý các con số về điều đó.

Piper đến gặp Healy. Anh ấy nói rằng cô ấy trông rất ổn và anh ấy rất vui khi gặp cô ấy. Cô ấy hỏi - là bạn - rồi cảm ơn anh ấy. Cô ấy nói với anh ấy rằng bà của cô ấy bị ốm và nói rằng cô ấy biết họ không cấp tiền cho những thứ như thế này và dù sao thì anh ấy cũng sẽ không cấp nó cho cô ấy nhưng nói rằng cô ấy sẽ không thể sống với chính mình nếu cô ấy không yêu cầu. Healy nói rằng nó giống như quái vật hồ Loch Ness, được thảo luận nhiều, nhưng hiếm khi được nhìn thấy.

Piper hỏi liệu anh ta có sức mạnh không nhưng anh ta nói rằng anh ta không thể làm gì để giúp cô ấy. Anh ta quay lại với thủ tục giấy tờ của mình và cô ấy đứng dậy rời đi. Cô ấy nói - bạn chỉ đứng đó - bạn đứng đó trong khi cô ấy tấn công tôi và sau đó bạn đã cho cô ấy chiếc răng mới. Cô ấy nói rằng cô ấy biết mình đã vượt quá giới hạn, nhưng cô ấy có thể đã bị giết. Anh ta nói rằng anh ta không ở gần đây và có một nhân chứng để chứng minh điều đó. Cô ấy đóng sầm cửa lại khi rời đi.

Fisher tuần tra hành lang bằng điện thoại. Nicky hỏi bộ phim bây giờ là gì và Fisher nói rằng cô ấy cố gắng không nghe. Fisher giải thích Bù nhìn đen là một đô vật mà con trai của người phụ nữ được cho là sẽ đấu vật. Fisher nói rằng cô ấy muốn cho mình sự riêng tư nhưng công việc của cô ấy là phải đứng đó. Nicky nói rằng cô ấy không có vấn đề gì về quyền riêng tư. Nicky nói rằng cô ấy làm việc trong lĩnh vực điện nên cô ấy biết những điểm mà camera không nhìn thấy trong trường hợp cô ấy tò mò. Cuối cùng thì Fisher cũng hiểu được những gì cô ấy đang ám chỉ và bảo cô ấy biến đi.

Poussey và những người khác nhổ thức ăn ra. Họ nêm quá nhiều muối vào thức ăn và Taystee nói rằng đó là sự phân biệt chủng tộc. Crazy Eyes cho biết bí quyết là giả vờ muối là đường và cô ấy tiếp tục ăn. Những phụ nữ khác nói rằng người Tây Ban Nha đang muối họ vì họ biết rằng họ bị tăng huyết áp theo từng vị trí và rằng họ đang phân biệt chủng tộc.

Bell hỏi Bennett rằng liệu anh ta có muốn có một ngôi nhà có nền xấu hay đối diện với một khu đất mà đèn không bao giờ tắt. Anh ấy nói không và cô ấy hỏi nếu không có gì khác nếu có trong phạm vi giá của bạn.

Daya đi ngang qua và Watson yêu cầu cô ấy một khay mới nhưng cô ấy nói - bạn lấy những gì bạn nhận được. Watson đưa cô ấy đi và Bennett chạy đến chỗ nóng và ném Watson xuống đất và nói rằng cô ấy không thể làm điều đó. Anh ấy hỏi Daya rằng cô ấy có ổn không. Cô ấy nói là cô ấy. Anh ta hỏi Watson nếu cô ấy muốn xuống đồi và cô ấy nói không. Anh ấy nói với cô ấy rằng cô ấy vừa mất chức ủy viên trong một tháng. Bell và Yoga giúp Watson đứng dậy.

Gloria bước ra khỏi bếp và Aleida nói với cô ấy rằng tốt hơn hết cô ấy nên sửa lỗi này vì Daya đang bế cháu gái của cô ấy.

Chúng ta thấy Gloria trở lại trong ngày nói với em gái của cô ấy rằng Arturo sẽ giết họ. Cô ấy nói rằng tất cả họ phải đi. Cô ấy đưa cho em gái một hộp tiền và nói rằng đó là tiền tem phiếu thực phẩm mà cô ấy đã dành dụm được và cầu xin Lourdes giúp cô ấy đưa lũ trẻ đi. Lourdes gọi anh ta là một kẻ đào hoa và nói rằng anh ta cần phải đi xa. Cảnh sát đang ở bên ngoài và anh ta cáo buộc Gloria đang cố bắt anh ta và trục xuất. Anh ta chạy ra phía sau.

Nhưng sau đó cảnh sát ập vào và bắt Gloria vì tội lừa đảo. Họ kéo cô ấy ra ngoài. Cô ấy nói với Lourdes không sử dụng bất kỳ số tiền tại ngoại, hãy sử dụng nó để chăm sóc những đứa trẻ. Lourdes nói rằng sẽ ổn thôi, rằng họ sẽ không tống một bà mẹ đơn thân vào tù. Chúng tôi thấy Francisco ở đó - anh ta là người đã nói với cảnh sát và Lourdes nói rằng cô ấy sẽ thắp một ngọn nến để đưa anh ta xuống địa ngục. Anh ta nói rằng dù sao thì nến của cô ấy cũng không hoạt động và bảo cô ấy đi xuống địa ngục.

Healy đến một quán bar sau giờ làm việc và kiểm tra ban nhạc đang chơi. Joe đang chơi bass và tên của ban nhạc là Sideboob. Họ tung ra một bài hát khác. Healy uống một cốc bia và xem họ chơi.

Cô gái da đen phàn nàn rằng họ bị tống vào tù lâu hơn 20% so với các tù nhân khác và giờ anh ta là người gốc Tây Ban Nha đang làm hỏng thức ăn của họ. Gloria đến và Poussey hỏi liệu cô ấy đã đi lâu trên con đường đến barrio chưa. Gloria bảo Vee nói chuyện với cô ấy trong phòng tắm ngay bây giờ. Suzanne nhìn chằm chằm vào cô ấy Crazy Eyes và nói rằng cô ấy sẽ đi cùng chúng nhưng Vee nói với cô ấy rằng cô ấy đã nhận được thứ này. Suzanne không muốn cô ấy đi một mình nhưng Taystee bảo cô ấy lùi lại. Poussey nói Gloria là một Bruja và làm phép thuật từ dừa.

Healy nói chuyện với Joe về âm nhạc. Anh ta nói câu chuyện về mỏ là câu chuyện bạn sẽ nghe thấy trên đài phát thanh và Joe nói thực sự là về sự đảo ngược ống dẫn tinh. Họ nhìn thấy một quảng cáo chiến dịch cho chồng của Fig và chế nhạo nó. Joe nói đằng sau mỗi người đàn ông giàu có mạnh mẽ là một con quái vật phù thủy mặt lồn. Joe hỏi Healy tình hình như thế nào trước khi Fig ở đó và hỏi bạn có thể nói chuyện với quản giáo không.

Joe nói rằng anh ấy muốn báo cáo với một người thực sự quan tâm đến việc những người phụ nữ này được chăm sóc như thế nào. Healy đưa cho anh ấy một chiếc khăn giấy nhưng Joe nói rằng họ đang thất bại và anh ấy thậm chí không thể được chấp thuận để sửa nhà vệ sinh. Joe nói rằng điều ít nhất họ nên làm là giữ chúng an toàn và sạch sẽ. Healy nói rằng anh ấy đúng. Joe nói ít nhất là phụ nữ trong bếp. Healy nâng ly chúc mừng để giữ chúng sạch sẽ.

Trong phòng tắm, Gloria tấn công Vee và nói rằng cô ấy sẽ nói với cô ấy nếu bất kỳ cô gái nào chạm vào cô ấy thì lần sau sẽ có nhiều muối hơn trong thức ăn của cô ấy. Vee hoạt động như một âm hộ thực sự và nói rằng cô ấy đang nói với các cô gái của mình rằng họ nên sử dụng phòng tắm của người Tây Ban Nha. Cô ấy nói với cô ấy rằng cô ấy không muốn có bất kỳ rắc rối nào. Vee nói rằng theo cách đó những người gốc Tây Ban Nha chỉ có thể có những phòng tắm kiểu khu ổ chuột. Cô ấy nói với Gloria rằng cô ấy đứng về phía mình. Gloria nói điều đó thật nhảm nhí và nói rằng cô ấy không có phòng tắm để đi.

Vee bắt đầu khóc và Gloria hỏi cô ấy có chuyện gì - Vee nói rằng cô ấy đã quá già để làm chuyện này. Cô ấy nói Gloria chỉ đang cố gắng chạy qua cô ấy và cô ấy không thể bán thứ rác rưởi này trừ khi cô ấy đưa cho cô ấy thứ gì đó. Cô ấy nói Taystee và Watson muốn ở cùng Cindy để giám hộ. Cô ấy bảo cô ấy nói chuyện với Joe về việc chuyển các cô gái của cô ấy vào bếp và cho những cô gái da đen đó. Gloria đồng ý và nói rằng hãy cho cô ấy xem cô ấy có thể dọn dẹp phòng tắm, sau đó cô ấy sẽ nói chuyện với Joe. Gloria nói với cô ấy để hòa mình lại với nhau bởi vì - Chúa ơi, tôi thậm chí không đánh bạn chết tiệt. Có vẻ như cô ấy rất sợ Gloria nhưng sau khi Gloria bước ra ngoài, Vee nở một nụ cười nhếch mép rất thông minh trên khuôn mặt.

Piper đến gặp Healy theo yêu cầu của anh ta. Anh ta bảo cô vào và đóng cửa lại. Cô ấy làm. Anh ta nói rằng anh ta sẽ gửi giấy tờ trong ba ngày cho cô ấy nhưng không có gì đảm bảo. Anh ấy hỏi liệu cô ấy có ở với vị hôn thê của mình không và cô ấy nói có. Anh ấy nói đó là điều ít nhất chúng tôi có thể làm. Piper sẵn sàng đi và anh ấy nói rằng anh ấy có trách nhiệm với cô ấy. Cô ấy lặng lẽ rời đi. Joe đến và Healy nói rằng ban nhạc rất hay.

Joe yêu cầu Healy ký giấy chuyển nhượng cho hai người gốc Tây Ban Nha để chuyển đến nhà bếp. Healy hỏi liệu điều đó có khiến thời gian giám hộ ngắn hay không và anh ấy nói rằng anh ấy sẽ tìm ra. Healy nói rằng anh ấy không thể đợi đến thứ Ba tới và gọi đó là Sideboob vào thứ Ba, sau đó gọi Joe là con chó của anh ấy. Joe quay lưng bước ra ngoài và đảo mắt nhìn Healy đang cố gắng trở thành bạn của anh ấy. Healy mỉm cười hài lòng.

Change nói với Nicky rằng Boo có năm điểm và Nicky không có. Nicky phàn nàn và Boo nói rằng cô ấy đang tuyệt vọng và mùi của sự tuyệt vọng khiến các cô gái tắt ngấm. Nicky phàn nàn với Lorna rằng cô đã lãng phí hai ngày để có được Fisher. Cô ấy nói rằng cô ấy giống như Icarus bị tan chảy đôi cánh trước khi anh ấy có thể gặp mặt trời. Lorna tát Nicky vào mông và bảo cô ấy nói rằng người bảo vệ bị bệnh mụn rộp.

Fisher hỏi Joe về việc giám sát. Anh ta nhìn xung quanh và nói nếu các tù nhân hỏi, máy quay đều hoạt động. Cô ấy hỏi có ai theo dõi các cuộc điện thoại không. Anh ấy nói tất cả đều được ghi lại và họ sẽ xem lại khi cần. Cô ấy nói rằng họ nên đăng ký ngẫu nhiên và anh ấy nói rằng họ làm. Sau đó, anh ấy nhìn xung quanh và thì thầm và nói rằng đó thực sự không phải là ưu tiên và một nửa cuộc trò chuyện là bằng tiếng Tây Ban Nha. Fisher nói với anh ta cô ấy hablos Espanol muy bueno. Anh ấy cười.

Larry nhận cuộc gọi từ Piper. Anh ấy hỏi cô ấy có ổn không và cô ấy nói rằng cô ấy ổn. Cô ấy hỏi liệu anh ấy có thể nói chuyện và anh ấy nói tất nhiên. Anh ấy nói rằng bố anh ấy đã nói với anh ấy về Chicago và chiếc giày và nói với cô ấy rằng anh ấy xin lỗi. Anh ta nói rằng anh ta đã ở với Polly nhưng đang về nhà. Anh ấy nói rằng họ đã mua một chiếc bánh mì tròn và nó được cho là một chiếc bánh rán cộng với một chiếc bánh mì tròn nhưng thực sự chỉ là một chiếc bánh mì tròn với lớp phủ sương. Cô ấy nói rằng cô ấy đã quên mất tự do để lãng phí là như thế nào.

Larry hỏi tại sao cô ấy không gọi điện sớm hơn và cô ấy nói vì chúng tôi đã chia tay và anh ấy đang tưởng tượng cô ấy là một người không phụ thuộc vào bất kỳ ai hoặc để họ phụ thuộc vào mình. Cô ấy nói rất vui khi được nghe giọng nói của anh ấy. Anh ấy nói rằng anh ấy nhớ cô ấy. Cô ấy nói rằng cô ấy cũng có.

Trong phòng tắm của người Tây Ban Nha, Vee đưa các cô gái của mình vào và nói rằng điều này tốt hơn vì họ không phải chia sẻ. Black Cindy đã rất tức giận khi nhìn thấy tấm biển nói rằng chỉ có thể tắm trong 30 giây và nói rằng cô ấy không thể rửa quần áo trong 30 giây nữa. Watson nói rằng cô ấy không quan tâm miễn là cô ấy không phải xếp hàng. Vee nói với Watson và Taystee rằng cô ấy đã giao cho họ nhiệm vụ mới.

Những người gốc Tây Ban Nha thảo luận về việc khó có nhiều con cái và bạn trai của họ ở quá xa để đến thăm. Gloria cho họ xem một cây nến St Anthony do cô tự làm để họ cầu nguyện. Cô ấy thắp sáng nó và Gloria nói rằng đó là điểm cộng của Công giáo. Một trong số họ hỏi liệu Gloria có tin vào bùa chú và những thứ khác hay không nhưng sau đó Red đến và yêu cầu biết liệu cô ấy có yêu cầu thêm hai cô gái nữa ở đó hay không.

Red nói rằng Vee đã đặt cô ấy vào chuyện này. Họ nói với cô ấy rằng Gloria là người đưa ra yêu cầu nhưng Red nói với Gloria rằng Vee đã chơi cô ấy và cô ấy không biết mình đã làm gì. Cô ấy bước ra ngoài với một cái nhìn trừng trừng cuối cùng và Gloria có vẻ không chắc chắn. Cô ấy bảo các cô gái bắt đầu chuẩn bị cho bữa tối. Các cô gái hỏi cô ấy có nên để ngọn nến sáng không và Gloria nói không, điều đó rất nguy hiểm và dùng ngón tay bóp tắt nó.

Hồi tưởng - Chúng tôi thấy Arturo đi vào siêu thị nhanh của Gloria đang tìm kiếm dưới quầy. Anh ta tìm thấy chiếc hộp gỗ nhỏ chứa đầy tiền mặt và anh ta đã đánh cắp nó. Anh bước vào căn phòng ma thuật của Lourdes với nó nhưng sau đó gõ lên một ngọn nến từ bàn thờ của cô. Anh ấy cố gắng đắp nó ra bằng một tấm chăn nhưng nó đã lan rộng ra. Anh ấy cố gắng đắp nó ra bằng một tấm chăn nhưng nó đã lan rộng ra. Anh ta cố gắng mở cửa nhưng nó bị khóa chặt. Anh ta bị mắc kẹt trong phòng khi nó bốc cháy. Anh ta hét lên khi anh ta bị thiêu rụi.

Bài ViếT Thú Vị