Sơ cấp , một trong những bộ phim hài / phim trinh thám yêu thích của chúng tôi sẽ trở lại CBS vào tối nay với tập 8 hoàn toàn mới vào thứ Năm ngày 14 tháng 1, phần 4 có tên, Gánh nặng bằng máu, và chúng tôi có bản tóm tắt hàng tuần của bạn bên dưới. Trong tập tối nay, Holmes (Jonny Lee Miller) và Watson (Lucy Liu) điều tra một vụ giết người, trong đó nạn nhân bị sát hại theo cách gợi nhớ đến tội ác của một kẻ giết người hàng loạt khét tiếng và đã bị giam giữ.
Trong tập cuối, Watson đã rất tức giận khi cha dượng của cô viết một cuốn tiểu thuyết tội phạm dựa trên công việc của cô với Holmes mà cô không hề hay biết. Trong khi đó, Sherlock và Joan điều tra vụ giết người của một đặc vụ FBI đã nghỉ hưu và biết được cái chết của người đàn ông này có liên quan đến một vụ án chưa được giải quyết trong sự nghiệp của nạn nhân. Bạn đã xem tập cuối chưa? Nếu bạn bỏ lỡ tập phim, chúng tôi sẽ tóm tắt lại đầy đủ và chi tiết ngay tại đây cho bạn.
Vào tập tối nay, theo tóm tắt của CBS, Holmes và Watson điều tra một vụ giết người, trong đó nạn nhân bị sát hại theo cách gợi nhớ đến tội ác của một kẻ giết người hàng loạt khét tiếng và đã bị giam giữ. Trong khi đó, Bell được Sherlock và Joan kèm cặp cho kỳ thi trung sĩ cảnh sát có thể dẫn đến việc được thăng chức và nhận chức vụ tại một khu vực khác.
Bạn có mong chờ mùa 4 tập 8 vào tối nay không? Hãy nhớ quay lại đây vào lúc 10 giờ tối theo giờ EST tối nay để xem bản tóm tắt tuyệt vời của chúng tôi về tập này. Trong thời gian chờ đợi, hãy nhấn bình luận bên dưới và cho chúng tôi biết bạn hào hứng như thế nào đối với phần 4.
Tập tối nay bắt đầu ngay bây giờ - Hãy làm mới Trang thường xuyên để nhận được các bản cập nhật mới nhất!
#Elementary bắt đầu với cảnh Sherlock bực bội về nhà khi thấy cửa bị khóa. Marcus đi xuống cầu thang và mở nó ra. Anh ta nói rằng anh ta đang giúp Joan di chuyển đồ đạc sau đó anh ta rời đi khi Sherlock bước vào.
Sherlock hỏi Joan về việc Marcus lém lỉnh của cô ấy. Anh ta đề cập đến việc nhúng bút của bạn vào mực của công ty và cô ấy đóng cửa vào mặt anh ta. Anh ta nói rằng cô ấy đang nói dối và họ cần đến một hiện trường giết người. Ellen Jacobs bị ngạt thở với một chiếc túi nhựa sau khi nhận đồ ăn mang về.
Anh chàng giao hàng nhận thấy xe của cô chạy không tải hai giờ sau đó. Sherlock nói rằng kẻ tấn công chắc hẳn đã ở phía sau xe. Joan nói rằng đó không phải là một vụ cướp vì những đồ vật có giá trị của cô ấy ở đó. Sherlock tìm thấy chiếc điện thoại trên tay cô.
Joan hỏi về các nhân chứng và Gregson nói không và không có camera an ninh. Sherlock nhìn vào điện thoại của cô ấy và nói rằng cô ấy đã gọi về nhà. Anh ta sử dụng cùng một mã PIN để truy cập vào hộp thư thoại tại nhà của cô. Họ nghe thấy cô ấy bắt đầu để lại tin nhắn, bẻ lái xe của cô ấy, sau đó la hét khi cô ấy bị tấn công.
sonny vào những ngày của cuộc đời chúng ta
Sherlock nghe lại thư thoại rồi phát lại cho Joan. Sherlock nói rằng anh ấy nghĩ Ellen đã nhận ra kẻ tấn công cô ấy và nghĩ rằng lúc đó cô ấy không gặp nguy hiểm. Nhân viên điều tra giao cho họ báo cáo khám nghiệm tử thi.
Có một chất hóa học lạ trong phổi của cô ấy và cô ấy đang mang thai hai tháng mặc dù đã thắt ống dẫn trứng. Nhân viên điều tra cho biết anh ta nghĩ rằng Ellen đã biết vì cô ấy có rất nhiều axit folic trong máu. Họ coi người chồng là kẻ tình nghi.
Joan và Sherlock đi gặp anh chàng. Họ thấy anh ấy đang làm việc trong nhà - anh ấy nói rằng anh ấy đã bỏ lỡ cuộc gọi của Ellen vì anh ấy đang trên đường đến lấy đồ tân trang. Joan hỏi về cái thai và anh ta dường như không biết gì.
Sherlock hỏi liệu anh ta có biết về vụ ngoại tình không. Anh ấy nói rằng anh ấy biết mình không thể làm cha và nói rằng anh ấy có tất cả các dấu hiệu của Hội chứng Kallman và điều đó có nghĩa là anh ấy bị vô sinh. Sherlock hỏi Ellen đã ngủ với ai - anh chàng nói đó là con bò đực.
rượu vang để được bao lâu trong tủ lạnh
Anh ấy nói rằng cô ấy không hề mang thai hay lừa dối. Anh ấy yêu cầu họ rời đi và nói rằng anh ấy đang tìm một luật sư để họ có thể nói chuyện nếu họ có thêm bất kỳ câu hỏi nào. Joan hỏi Sherlock có mua chứng cứ ngoại phạm của mình không và anh ta chụp một tấm ảnh biển số xe của anh chàng để kiểm tra trên camera giao thông.
Sherlock bảo Joan đi gặp bác sĩ sản phụ khoa. Bác sĩ sẽ không nói chuyện và Joan nói rằng bí mật là một vùng xám vì Ellen bây giờ đã chết. Cô ấy nói rằng cô ấy rất vui mừng về việc làm mẹ nhưng đã đến một mình. Cô ấy hỏi liệu bác sĩ có biết chồng của Ellen không biết về việc mang thai hay không.
Bác sĩ được gọi đi và Joan hỏi liệu cô ấy có thể chờ đợi và yêu cầu một số lần theo dõi. Bác sĩ bước ra và Joan vào máy tính của cô ấy. Sherlock nói với Marcus rằng anh ta không ngủ với Joan và cô ấy đang giúp anh ta học bài cho một bài kiểm tra công việc.
Sherlock hỏi tại sao anh ta không tìm đến anh ta để được giúp đỡ. Marcus nói rằng anh ấy không muốn làm phiền anh ấy sau đó nói rằng anh ấy không muốn một bài phát biểu khác từ Marcus về việc lãng phí tài năng của anh ấy. Sherlock nói rằng anh ấy sẽ đảm nhận việc dạy kèm cho anh ấy sau đó Joan gọi điện.
Cô ấy nói Ellen chưa bao giờ nói với bác sĩ tên của bố đứa bé nhưng đã cung cấp cho họ một địa chỉ email ghi. Joan nói rằng cô ấy đã kiểm tra nó và tìm thấy tin nhắn từ cha của đứa bé và có vẻ như Ernie chồng của cô ấy không biết về vụ việc.
Joan chỉ có một email cho người cha. Joan nói rằng họ sẽ gặp nhau ở Sing Sing vào ngày mai. Họ đến nhà tù và tìm thấy cuộc gọi của cô ấy trong nhật ký và nói với họ rằng Ellen sẽ dẫn một du khách đi cùng.
Họ đến để gặp Harris Waylon Greer - một kẻ giết người hàng loạt ở khu vực New York. Sherlock lưu ý rằng Ellen đã chết giống như cách mà các nạn nhân của Greer đã làm. Người quản giáo nói với họ Ellen là con gái của Greer. Họ đi nói chuyện với Greer, người đã gọi Ellen Megan và tỏ ra buồn bã.
Anh ấy nói rằng cô ấy đã đổi tên và anh ấy nói rằng anh ấy đã không gặp cô ấy từ năm 1983 và nói rằng cô ấy không bao giờ trả lời bất kỳ bức thư nào sau đó vài ngày trước, cô ấy đã hỏi thăm nên anh ấy đang đếm ngày. Sherlock nói thật kỳ lạ khi cô ấy bị giết theo cách anh ấy đã làm.
Anh ấy nói rằng anh ấy không gọi hay viết thư cho bất kỳ ai và bị nhốt 24/7. Anh ấy nói hãy kiểm tra hồ sơ của tôi. Sau đó, ông ấy nói trong Kinh thánh, tội lỗi của những người cha đã đến với đứa trẻ và nói rằng đó là lỗi của ông ấy. Anh ta nói rằng công lý đã được phục vụ cho anh ta và cái chết của Ellen không phải là điều đó.
Anh ta nói rằng anh ta có một đứa con trai tên là Nolan. Anh ấy nói rằng anh ấy đã đổi tên thành Craig Crismond. Anh ta nói hãy tìm con trai mình và nói với anh ta rằng anh ta xin lỗi. Họ đến gặp Craig và Sherlock nói rằng anh ta có vẻ hối hận và anh ta nói quá tệ rằng anh ta đã không thay đổi 30 năm trước.
Craig nói Ernie đã gọi cho họ để báo tin và nói rằng Ernie không biết về cha của họ và nói rằng họ đã giữ bí mật từ khi họ còn nhỏ. Anh ấy nói rằng mẹ anh ấy đã rất đau khổ khi bố anh ấy bị bắt. Anh ta nói rằng họ nhận được những lời đe dọa giết chết vì vậy họ đã chuyển đi và đổi tên.
Vợ của Craig hỏi liệu họ có gặp nguy hiểm không và họ hứa với cảnh sát sẽ bảo vệ. Craig nói rằng nó phải liên quan đến một trong những nạn nhân của bố anh ấy. Sherlock nói rằng người đó dường như biết về Greer. Họ hỏi nếu họ biết về cái thai. Anh ấy nói Ernie đã nói với họ.
Craig nói rằng họ biết Ernie vô sinh. Họ hỏi về chuyện của Ellen. Craig kể một tháng trước, anh và Jen đã nhìn thấy Ellen đi vào nhà hàng với một chàng trai nhưng không can thiệp. Họ nói với họ một chàng trai cao, tóc đen và nhà hàng là La Port Blanche.
Sherlock dạy kèm Marcus khó chịu. Sherlock nói rằng anh ấy không muốn được thăng chức, sau đó hỏi lý do tại sao anh ấy lại làm bài kiểm tra. Marcus nói rằng anh ấy cần tiền và nói rằng mẹ anh ấy đã mất việc hai năm sau khi nghỉ hưu. Anh ấy nói Sergeant có nghĩa là tăng lương.
Sherlock đề nghị anh ta tiền và anh ta nói không. Sherlock và Joan xem cảnh quay an ninh từ nhà hàng nhưng anh chàng quay lại máy quay. Sherlock nói Marcus chỉ muốn tăng lương chứ không phải thăng chức.
tony dimera ngày trong cuộc sống của chúng ta
Họ nhận thấy rằng ai đó chụp ảnh của anh ấy và Joan nhận thấy tư thế - anh ấy là một nhà môi giới nổi tiếng. Họ đến gặp anh chàng - Warren - và anh ta nói Ernie và Ellen là khách hàng. Anh ta nói rằng anh ta đang bán nhà của họ. Joan nói rằng nó trông giống như một bữa ăn trưa công sở.
Warren thừa nhận anh ấy thích cô ấy và nói rằng anh ấy cảm thấy tồi tệ về những gì đã xảy ra và nói rằng anh ấy và Ellen chưa bao giờ quan hệ tình dục. Sherlock nói rằng anh ta đang nói dối. Sherlock nói rằng cái thai của cô sắp sửa nổ tung cuộc đời anh và anh có vẻ bị sốc.
Joan nói Eddie vô sinh nên anh ấy không phải là cha. Warren nói rằng họ đã quan hệ với nhau một vài lần nhưng nói rằng anh ấy yêu vợ mình. Joan hỏi liệu đó có phải là lý do anh ta giết Ellen không. Anh ấy nói không câu hỏi nào nữa nếu không có luật sư. Sherlock nói sự lựa chọn khôn ngoan. Họ rời đi.
Joan nói Warren không có vẻ gì là điên rồ nhưng Sherlock nhắc cô ấy rằng anh ấy có một bức ảnh của mẹ mình trên bàn làm việc. Joan nói rằng họ nên nhìn những nạn nhân của bố cô ấy. Sherlock đồng ý sau đó cho họ xem bức ảnh của mẹ Warren là một trong những nạn nhân của Greer.
Sherlock nói Warren tiếp cận họ vì anh biết Ellen là con gái của Greer. Marcus và Gregson quay lại gặp Warren với một trát. Họ đi vào văn phòng của anh ấy và một trợ lý nói rằng cô ấy đang mong đợi họ và nói rằng cô ấy sẵn sàng giúp đỡ.
chi Chicago pd mùa 3 tập 9
Cô ấy hỏi họ đã đến bệnh viện chưa. Cô ấy nói rằng Warren đã bị tấn công và đánh bằng một con dơi đêm qua. Joan và Sherlock đến gặp Warren tại bệnh viện. Joan kiểm tra biểu đồ của anh ấy và nói rằng anh ấy sẽ ổn. Gregson ở với họ và anh ta nói rằng anh ta không giết Ellen.
Sherlock nói rằng họ biết Greer đã giết mẹ mình và họ nói với anh ta đó là lý do tại sao anh ta giết Ellen. Anh ta nói rằng anh ta muốn nói chuyện với Greer và kể cho anh ta những gì anh ta đã làm với gia đình mình. Anh ta nói rằng anh ta đã cố gắng vào để gặp anh ta tại nhà tù nhưng bị từ chối.
Anh ta là người mà Ellen sẽ đưa vào nhà tù. Anh ấy nói rằng cuộc tình là vô tình. Anh ta nói rằng anh ta không biết cô ấy đã mang thai. Anh ta nói rằng cuộc tấn công của anh ta không thể là một sự trùng hợp. Anh ấy nói có lẽ đó là người mà cô ấy đang ngủ cùng - anh ấy gợi ý Ernie, chồng của cô ấy.
Warren thừa nhận rằng ông không nhìn thấy ai đã tấn công mình. Họ bước ra ngoài và Sherlock chỉ ra rằng anh ta đã bị một cái ống giàn giáo - thứ nằm trên hiên nhà Ernie đâm vào. Gregson cử Marcus đến đón Ernie. Họ có một cái ống có dính máu mà họ tìm thấy ở nhà anh ta.
Ernie nói rằng anh ấy đã thuê thiết bị. Anh ta nói rằng họ có một nhân chứng đã nhìn thấy chiếc xe tải của anh ta rời khỏi hiện trường vụ tấn công. Ernie nói rằng anh ta không giết vợ và nói rằng Warren đã làm điều này và đó là lý do tại sao anh ta đi theo con.
Anh ấy nói rằng anh ấy không biết về cuộc tình cho đến khi họ nói với anh ấy sau đó anh ấy nghĩ về người mà cô ấy đang dành thời gian cho. Marcus nghiên cứu khi Joan đến và anh ấy nói Ernie muốn có một luật sư và sẽ không nói chuyện.
Cô ấy nói Sherlock đang ở nhà Jacobs. Cô hỏi về việc học của anh ta và đưa cho anh ta một nghiên cứu điển hình mà cô và Sherlock đã cùng nhau thực hiện để kiểm tra anh ta. Sherlock nghe đi nghe lại thư thoại của Ellen - nó rất to và đánh thức Joan.
Anh ấy có một cuốn album ảnh của Ellen thời trẻ. Sherlock nói rằng anh ta biết ai đã giết Ellen. Tên của Craig trước đây là Nolan và biệt danh của cô ấy dành cho anh ấy là Không. Joan nhận ra khi lần đầu tiên cô ấy nói không, đó là một cái tên.
Craig đang ở trong một phòng thẩm vấn và Joan nói rằng hóa chất mà cá trong ao của anh ta cần chính là hóa chất có trong phổi của em gái anh ta. Anh ta nói rằng họ nghĩ rằng chính Ernie và sau đó là Warren đã giết cô ấy và Sherlock nói rằng họ biết anh ta đã giết cô ấy nhưng không biết tại sao.
Chiếc túi cô bị giết là của một cửa hàng cá nơi anh ta mua con cá koi của mình. Sherlock nói rằng cô ấy đã gọi điện về nhà và điều này đã được ghi lại và cô ấy nói tên của anh ấy. Họ phát đi phát lại tin nhắn và anh ấy yêu cầu họ tắt nó đi.
bản gốc mùa 3 tập 16
Sherlock nói rằng anh ấy đã thay đổi tên của mình, nhưng không phải anh ấy là ai. Sherlock nói rằng anh ấy là con trai của cha mình. Anh ấy nói rằng anh ấy không giống cha mình. Anh ấy nói rằng họ đã có một thỏa thuận - anh ấy nói rằng cha anh ấy là một con quái vật và là một phần của họ.
Anh ấy nói rằng họ đã đồng ý không có con. Anh ta nói những đứa trẻ của anh ta được nhận nuôi và nói rằng anh ta đã thắt ống dẫn tinh và Ellen đã thắt ống dẫn tinh sau đó cô ấy có thai. Anh ấy khóc và nói - chúng ta đã có một thỏa thuận. Marcus nhìn thấy ai đó bị còng và Sherlock nói rằng đó là từ nghiên cứu điển hình.
Anh ta nói rằng họ đã tìm thấy anh ta ngay tại nơi Marcus nói. Họ đã thay đổi tên nhưng phần còn lại là chính xác. Sherlock đưa cho anh ta một phong bì với một tấm séc bên trong trị giá 36 nghìn đô la và nói rằng có một khoản tiền thưởng trên đầu anh ta. Séc được chuyển cho mẹ anh ấy.
Sherlock nói rằng anh ấy đã mất 10% phí cho công cụ tìm kiếm. Sherlock nói chúc may mắn nếu bạn vẫn muốn trở thành một trung sĩ. Marcus ném cuốn sách nghiên cứu đi.
KẾT THÚC!











